Road pt.2: HOME - BANGLA LYRICS

*Translation by Maisha (IG@wishes_m_dreams)

মাঝে মাঝে যখন আমরা আমাদের পথ হারিয়ে ফেলি

বিভিন্ন জায়গা ও বিভিন্ন স্থানের দিকে

তা সহজ করে তোলে আমাদের আনন্দময় সময়গুলোকে ভোলার জন্য


এবং মাঝে মাঝে যখন আমরা ভাবি এগিয়ে যাওয়ার কথা

আমরা যা আসলে চাই তা পাওয়ার কথা

কিন্তু আমি কি আমার বাড়ি ফেরার পথ হারিয়ে ফেললাম


তারপরও আমরা এক বিষয়ে একমত


সেটা হলো... তুমি যেখানেই থাকো না কেনো

বা তোমার স্বপ্নের পরিবর্তন হয়েছে কিনা

এবং যখন তোমার অনুযায়ী কিছুই হয় না


আর যদি পথগুলো 

কষ্টের কাঁটা দিয়ে ঢাকা থাকে

এবং লজ্জায় মাথা নত হয় 


শুধু একটু ভালো করে দেখো

তুমি তোমার মতো করে জানতে পারবে

যে রাস্তাগুলো শুধু চলার জন্য নয়

কিন্তু বাড়ি ফিরে আসার জন্য


এবং যখন আমরা ভাবি যে সময় বদলে গেছে

আমাদের হৃদয় অন্য ভাবে স্পন্দিত হতে পারে

তারপরও ভালোবাসা ও প্রত্যাশা একই থাকে


কারণ জীবনে কিছু বেদনা ও উল্লাসের প্রয়োজন

কিন্তু মূল কথা হলো, আমি এখনো এখানেই আছি

মনে রেখো প্রিয়... তোমার শক্তি আসে চোখের জলের সাথে


তারপরও আমরা এক বিষয়ে একমত


সেটা হলো... তুমি যেখানেই থাকো না কেনো

বা তোমার স্বপ্নের পরিবর্তন হয়েছে কিনা

এবং যখন তোমার অনুযায়ী কিছুই হয় না


আর যদি পথগুলো 

কষ্টের কাঁটা দিয়ে ঢাকা থাকে

এবং লজ্জায় মাথা নত হয় 


শুধু একটু ভালো করে দেখো

তুমি তোমার মতো করে জানতে পারবে

যে রাস্তাগুলো শুধু চলার জন্য নয়

কিন্তু বাড়ি ফিরে আসার জন্য


বাড়ি ফিরে আসার জন্য


তুমি এই ভাবে হাল ছেড়ে দিতে পারো না 

বাড়ি যাওয়ার কোনো না কোনো পথ আাছে


সেটা হলো... তুমি যেখানেই থাকো না কেনো

বা তোমার স্বপ্নের পরিবর্তন হয়েছে কিনা

এবং যখন তোমার অনুযায়ী কিছুই হয় না


আর যদি পথগুলো 

কষ্টের কাঁটা দিয়ে ঢাকা থাকে

এবং লজ্জায় মাথা নত হয়


শুধু একটু ভালো করে দেখো

তুমি তোমার মতো করে জানতে পারবে

যে রাস্তাগুলো শুধু চলার জন্য নয়

যে তুমি কখনোই একা চলবে না

শুধু বাড়ি ফিরে এসো


বাড়ি ফিরে এসো


বাড়ি ফিরে এসো

** You don't see the translation in your language and you want to contribute with translating it? You can now do it, you'll just need to fill out this form 
EmailSpotifyYouTubeTwitterInstagramTikTok